콘텐츠목차

「이십이일 모우저포천유숙」 이전항목 다음항목
메타데이터
항목 ID GC05001919
한자 二十二日冒雨抵抱川留宿
분야 구비 전승·언어·문학/문학
유형 작품/문학 작품
지역 경기도 포천시
시대 조선/조선 전기
집필자 정흥모
[상세정보]
메타데이터 상세정보
저자 생년 시기/일시 1538년 - 「이십이일 모우저포천유숙」 저자 김성일 출생
저자 몰년 시기/일시 1593년 - 「이십이일 모우저포천유숙」 저자 김성일 사망
편찬|간행 시기/일시 1851년 - 「이십이일 모우저포천유숙」을 수록한 『학봉집』 간행
저술|창작|발표 시기/일시 1579년 9월 22일연표보기 - 「이십이일 모우저포천유숙」 김성일 창작
성격 한시
작가 김성일

[정의]

1579년 9월 22일 김성일이 함경도로 가는 길에 포천에 묵을 때 지은 오언 율시의 한시.

[개설]

「이십이일 모우저포천유숙(二十二日冒雨抵抱川留宿)」은 1579년(선조 12) 9월 22일 김성일(金誠一)[1538~1593]이 함경도로 가는 도중에 비를 피하고자 수의로 비를 막고 포천의 객사에 묵을 때에 지은 한시이다. 「이십이일 모우저포천유숙」은 『학봉집(鶴峯集)』 권(卷) 1의 「북정록(北征錄)」에 수록되어 있다. 「북정록」은 김성일이 1579년 함경도 순무어사(巡撫御史)가 되어 함경도를 순행할 때 지은 시 모음집이다.

[내용]

산우습중구(山雨濕重裘)[산 비 맞아 갖옷 젖어 축축하여도]

객행유미휴(客行猶未休)[나그네 길 가는 걸음 쉬지 못하네]

잔민불성취(殘民不成聚)[잔민들은 마을 모습 못 이루었고]

노수반조추(老樹半凋秋)[늙은 나무 가을이라 잎새 반 졌네]

잠차빈헌숙(暫借賓軒宿)[잠시 동안 객사 빌려 잠자노라니]

여종야사유(如從野寺遊)[흡사 마치 절간에서 노는 것 같네]

향혼인우산(向昏人又散)[날 저물자 사람들 또 흩어져 감에]

한각동변수(寒角動邊愁)[호각 소리 들려오자 시름 동하네]

[의의와 평가]

「이십이일 모우저포천유숙」을 비롯하여 「모숙포천」, 「남산관 차숙포천운」, 「도포천」 등은 조선 시대 포천을 배경으로 한 한시들 가운데 포천을 지나면서 지은 시이다. 기타 유람기(遊覽記)에서 볼 수 있듯이, 조선 시대 포천은 한양과 함경도를 잇는 ‘경흥로(京興路)’의 도로 상에 자리 잡아 수많은 사람들이 오고가던 무대로 여러 가지 이야기를 담고 있는 지역이다.

[참고문헌]
등록된 의견 내용이 없습니다.
네이버 지식백과로 이동